|
Kanske hör inte detta hemma under "Nyheter", men det är ändå värt ett omnämnande. Året har varit så fyllt av spännande aktiviteter att vi kunde ha fyllt nyhetsspalten flera gånger om, men det har helt enkelt inte funnits tid att relatera utan det mesta har gått åt till att agera.
Det viktigaste under året har vi uppnått genom att ta hand om de tidigare separata bolagens alla kunder. Vi har följt detta noga och i statistiken kan vi utläsa att vi inte förlorat någon på vägen. De vi frågat har tyckt att vi är minst lika bra som tidigare. För oss är det också trevligt att flera kunder hälsar på oss oftare nu än tidigare. Vårt nya trevliga kontor på Kungsgatan uppskattas både av oss och våra kunder.
Lika viktigt som att arbeta långsiktigt med sina kunder är det att hela tiden få nytillskott av både små och stora kunder. Det stimulerar och leder till högre kompetens, bättre resursutnyttjande och bättre priser.
ComText - InterLingua AB tecknar avtal med Socialstyrelsen.
ComText - Interlingua hamnade på första plats i Socialstyrelsens utvärdering av översättningsföretag. Utvärderingens kriterier rörde: Kompetens, pris, leveranstid och referenser. Avtalet gäller för de närmaste två åren.
ComText köper Interlingua Translations & Language Training.
Med ambitionen att bli Sveriges ledande översättningsföretag har ComText AB förvärvat Interlingua Translations & Language Training. Företagen kompletterar varandra väl och de gemensamma kunderna kommer att få tillgång till ett kraftfullt utbud av tjänster inom översättning, språkutbildning och övrig kringservice som hör samman med professionella översättningar. För att göra det enkelt och bekvämt för alla existerande kontakter kommer det nya företaget att heta ComText - Interlingua AB. Verksamheten inleds 2003-08-01 och en månad senare 2003-09-01 slås portarna upp till det nya gemensamma kontoret på Kungsgatan 50, 111 35 Stockholm, alldeles vid Hötorget. När det gäller de traditionella kontaktuppgifterna är det bara adressen som ändras. Telefon, telefax och e-postadresser kommer att vara precis som tidigare. Personalen hälsar såväl nya som gamla kunder hjärtligt välkomna till det nygamla företaget!
ComText skriver avtal med koreansk biltillverkare.
ComText har i dagarna inlett ett nära samarbete med KIA. Genom ComTexts högkvalitativa översättningar ges bilföretaget ännu större möjlighet att lyckas i Sverige.
ComText utökar sina tjänster och satsar på DTP och Grafisk Design!
ComText AB inleder samarbete med Barbro Tryberg Design. Som en glad och även sann nyhet den första april börjar Barbro hos oss på Midskogsgränd i Stockholm. Genom detta arrangemang kommer vi att kunna erbjuda våra kunder flera intressanta tjänster och därmed en ännu högre servicegrad. Vi är av den uppfattningen att många företag eftersträvar en ekonomisk och kvalitativ totallösning av en och samma leverantör. Det är också underlättande för våra kunder att ComText kan hantera de viktigaste formaten på marknaden som t.ex. QuarkXpress, PageMaker, InDesign, Illustrator, Photoshop, FrameMaker och att både MAC och PC tillhör vår vardag. Välkommen som kund i vår breddade verksamhet!
Resultatet av årets kundenkät.
Årets kundenkät har slutförts och vi tackar våra kunder för deras medverkan och värdefulla tips så att vi ständigt kan förbättra vår service. I år är det fjärde gången som vi gör dessa mätningar. Följande tio parametrar värderas: Leveranstider, språklig korrekthet, fackkunskap, datakunnande, prisvärdhet, erforderliga språk, professionalitet, felåtgärder, bemötande och samarbetet i stort. Utvärderingsskalan sträcker sig från 1 - 9.
Årets kommentarer kring vad ComText är speciellt bra på var följande:
"Branschkunskap, bra översättningar i rätt tid, trevligt bemötande, bra priser, hög kvalitet, bra på tekniska översättningar, bra på att återkomma snabbt med svar på frågor, trevliga, genomarbetade översättningar, snabba leveranser, löser allt snabbt, hjälpsamma kring frågor om översättningar, kapacitet att klara alla språk, mångsidiga, god service, bra återkoppling, servicekänsla förenad med kompetens."
ComText nyanställer och satsar hårdare på CAT!
Att det går bra för ComText är till stor del våra kunders förtjänst. Konceptet är självklart: Vi ska vara flexibla och erbjuda våra kunder exakt det som man vill ha. Nu ökar önskemålen på CAT = Computer Aided Translation. Därför har vi utökat våra satsningar och anställt Robert Pernsteiner som kommer att leda vår CAT-verksamhet. Vi önskar Robert välkommen till ComText!
ComText går framåt - trots tuffa tider!
Gör man sina kunder nöjda så blir man rekommenderad. ComText ökade sin omsättning med 21% förra året mycket tack vare just rekommendationer. I vårt förra nyhetsmeddelande talade vi om landvinningar inom medicin och bilindustri. Sedan dess gör vi översättningarna för ytterligare bilfabrikat och antalet medicinföretag, som anlitar våra tjänster har fördubblats. Det som mer än fördubblats är antalet kvalificerade årsredovisningar och stora internationella Web-siter och portaler, som vi vässat för den internationella marknaden. SAS och Avaya är några spännande exempel på det sistnämnda. För ytterligare information står våra kontaktpersoner till tjänst.
Medicin och Bioteknik - endast det bästa är gott nog
"Så här bra översättningar har vi aldrig fått tidigare och motsvarande kommentarer från nöjda kunder inom branschen är stimulerande att höra. Detta är desto roligare eftersom det är här man ställer de största kraven på kunnighet, precision, pålitlighet och engagerade projektledare. Nästan alla våra medicin- och bioteknikföretag har blivit kunder genom rekommenda-tioner. ComText tackar tipsgivarna och önskar alla nya kunder välkomna med sina översättningsuppdrag. Kontakta gärna Magnus Norrby för närmare information!
Glädjande resultat på vår uppföljningsenkät
Att följa upp översättningsprojekt är naturligtvis A och O. Med hjälp av den nära dialog vi har med våra kunder kan vi anpassa allt ifrån terminologi till stilnivå efter kundens önskemål. Under fyra veckors tid (17/9 - 12/10) systematiserade vi vår uppföljning genom att låta en särskild enkät medfölja alla våra leveranser, dock högst en gång per kund.
ComText flyttar till nya lokaler
Efter tre fina år på på Eriksbergsgatan har vi nu flyttat företaget till Midskogsgränd 11 - alldeles bakom Kungliga Tennishallen. De nya och ändamålsenliga kontorslokalerna ger det större utrymme som ComText behöver för sin expansion. Dessutom välkomnas tillgången till kvalificerad administrativ och teknisk support inom fastigheten, vilket stärker företagets kärnverksamhet.
ComText skriver avtal med EDS
ComText har skrivit avtal med EDS om att leverera översättningar och språkgranskningar till datajätten. Matz Söderberg vet mer.
ComText och Sveriges bilföretag
ComText har träffat avtal med ett flertal stora bilföretag som därigenom tillförsäkrar sig en dokumentation som både är marknadsmässigt och tekniskt av högsta klass. Magnus Norrby har mera information.
|
|