|
Vid alla behov av professionella översättningar kan Du tryggt vända Dig till oss. Inget projekt är för litet, för stort eller för komplext. Betrakta oss som en kompetent medarbetare som finns till hands varje gång Du vill diskutera översättningar.
Vi har funnits på marknaden i drygt 20 år och har ett mycket stort antal kunder inom i stort sett alla branscher. Vi är stolta över att våra kunder trivs med oss så att samarbetet kontinuerligt fördjupas och att vi blir rekommenderade. Det är det bästa betyg vi kan få.
För våra kunder är vi det översättningsföretag som bäst motsvarar önskemålen på service, kompetens och flexibilitet. Det sista är viktigt eftersom alla kunder är olika och alla projekt unika.
Det är en fördel att vi inte är för stora, eftersom det påverkar flexibiliteten och lättrörligheten. Det strategiska är att vi ingår i ett internationellt nätverk där resurserna och musklerna finns tillgängliga för våra kundprojekt - exakt när de behövs.
I grunden handlar det mesta om information och kommunikation och för att den ska fungera måste vi som översättningsföretag veta maximalt om varje branschs specifika omvärld.
Inom denna måste alla som kommer i kontakt med översatt information känna sig hemma. Inget får upplevas som översatt. Språket, stilen, branschkänslan och framför allt vokabulären måste vara 100% rätt. Det är här ett översättningsföretag visar sin styrka eller svaghet. Det är här kunderna vet var de har sitt ComText - InterLingua.
Här nedan följer ett axplock av bransch- och uppdragsslag:
Marknad: Reklam- och mediabyråer, företagens marknads-, informations- och ekonomiavdelningar
(Årsredovisningar, ekonomiska rapporter, medicinska texter, offerter, reklam, broschyrer, utbildningsmaterial, kataloger, kundtidningar, interntidningar, PR, mm)
IT: IT- och Internetföretag, webbyråer, telekomföretag
(Lokalisering, programmanualer, maskindokumentation, webbtexter, mm)
Teknik: Tillverkande industrier, tekniska försäljningsbolag, import- och exportindustri
(Tekniska manualer till alla sorters maskiner, medicinska texter, fordon, redskap, mm)
Observera att vi alltid gör en projektanalys tillsammans med våra uppdragsgivare så att vi är 100% säkra på att vi har rätt målgrupp i sikte när vi väljer de bästa resurserna.
Vi är specialister på rätt språk i rätt sammanhang - för rätt bransch! Vi har lika stor kompetens på affärs- och reklamproduktioner som på teknisk eller medicinsk dokumentation.
Snabbaste sättet att nyttja våra tjänster
Skicka Ditt material till offert@comtext.se Om det skrymmer mer än 5 mb tilldelas Du en unik FTP-adress att sända till. Här hämtar Du också den fördiga översättningen.
Välj det eller de språk Du vill ha texten översatt till.
Indikera om Du önskar annat text- eller layoutformat än originalets.
Informera oss om deadline för texten.
Berätta allt relevant om texten, avsändaren, mottagaren etc
Glöm inte att bifoga referensmaterial om det är första gången Du vänder Dig till oss.
Skriv om Du har speciella krav eller önskemål.
Be att få offert och tala om hur snabbt Du vill ha den.
Vi behöver Dina synpunkter
Varje år ställer vi frågor till våra kunder för att ta reda på hur nöjd man är. Frågorna och enkätsvaren finner Du på denna hemsida. Vi använder oss också av telemarketing och kontaktar tänkbara kunder för att lära oss ännu mera om branschen. Det är livsviktigt att hålla sig à jour med utvecklingen i omvärlden.
Vi tar tacksamt emot alla synpunkter, idéer, tankar, förslag osv från Dig som kommit så här långt på vår hemsida.
Så länge det är sommartid skickar vi iväg en glasskupong till alla som mailar oss på nedanstående adress. Bedömer vi förslaget som spännande sänder vi en biobiljett och kan vi använda det har vi en del presenter som väntar på att delas ut.
|
|